2009/05/27 | 思悔录 第十三章 (下)
类别(我的日志) | 评论(5) | 阅读(127) | 发表于 14:10

思悔录  第十三章 (下)

作者:sandyg

配对:VO

级别:R

本文为无授权翻译,请勿转载!

 

我绝对没想到我的房间里盘踞着一条龙,而且是一条母龙。我正想进门,迪肯太太刚好匆忙从房里走出来差点把我撞倒了。她连忙抓紧手中的碗,才没把碗里的东西撒了。我只扫了一眼就瞥见了碗上面沾着奥兰多鲜血的毛巾。我的胃因恶心而抽搐起来。


“先生!你差点把我的魂都吓掉了!你鬼鬼祟祟地在这里做什么?”

我真想顶回去说“我就住这儿。”不过还好,话到嘴边又吞回肚子里去了。算了,无谓令她难堪,她已经被吓得够呛了。“啊,午安,迪肯太太,我刚回来,我想看看奥兰多怎么样了。”

迪肯太太微微笑了笑,但她的眼神依然很严厉,“先生,放心吧,范恩斯医生正在照料他呢。奥兰多的伤口有点发炎,所以医生决定给他放血,现在正给他重新包扎呢。先生,跟我一起到楼下去吧,我要给医生打水呢。”

 

我的管家太太好像变成了个专制的暴君,我正想甩开她握在我臂膀上的手,她却连忙挡住我的去路,她压低声音对我说,“先生,对不住你了,可奥兰多说了,别让你看到他现在这个样子。他知道你很敏感,他不想让你难过。真是个好孩子啊。”

我感到脊梁一阵发麻,一股寒意渗透了我全身,我用颤抖的声音问道,“你这是什么意思,什么叫现在这个样子?奥兰多的情况很不妙吗?”

“不,不,拜托,先生,那孩子放血之后显得很苍白,而且他的伤口让人看着也很难过。等医生帮他包扎好了你再去看他,好吗,先生?”迪肯太太拍了拍我的手,她的脸上漾起了一丝温暖的笑意,“好了,先生,你看这样好不好,你先到书房去,一会儿我给你送点啤酒。去吧,先生,看你那脸色你真该坐下来好好歇歇。请恕我冒昧,你刚才都干什么去了,把自己折腾成这个样子?”


我尴尬地咬了咬下唇,“信不信由你,我刚才试着去清洗马厩了。”

迪肯太太冲我生气地喊道,“什么?先生,你该雇个小伙子来干这种力气活。怪不得你累成这样!你都在想些什么呀?你把活儿干完了吗?”

“还没呢,迪肯太太,我累坏了。地板还得好好擦洗一下。”

“你可别再胡来了。我让我的查理来把活儿干完。” 迪肯太太轻轻地戳了戳我的手臂。“快去休息一下吧,先生,别太操心了。我们会好好照料那孩子的。你心肠真好,那么疼他,上帝会保佑你的。”

我差点就要笑出声来,幸好还是忍住了。哈,如果迪肯太太要把我当婴儿一样对待,那就由着她吧。我认命地点了点头撤退到书房去了。迪肯太太给我拿来了大罐的啤酒,还轻轻拍了拍我的肩膀。我想我不仅显得精疲力尽,而且还很紧张吧,事实上我自己也觉得压力很大。这可不是什么好现象啊。我必须保证自己在奥兰多面前表现得一切如常,以免那个洞察力极强的孩子看透我惶恐不安的内心。哈,这样看来,鸦片酊的镇静作用倒是帮了我一个大忙呢。


我又给自己斟了一杯啤酒,继续沉湎在无边的思绪中。这时,拉尔夫走进书房来跟我握手致意,我给他让座,他却摇了摇头,“不了,维戈,没时间休息了,我还要去看其他病人,不过我想简单地给你说一下奥兰多的情况。虽然我很小心,但是奥兰多的伤口还是有点发炎,所以不得不给他放血。我给他换了药,敷料里面添加了柳树皮的精油,我想这次应该没什么问题了。明天迪肯太太会察看奥兰多的伤口,如果还需要放血的话,她会通知我的。”

“奥兰多他还好吧?他有没有告诉你……昨天夜里他情绪很激动?”我向自己发出了警告,我已经对芬奇坦白了一切,现在更应注意自己的言行,“可怜的奥兰多,他紧张不安的呼喊把我惊醒了,我不断地安慰他,再三地向他保证他的眼睛完好无损。”


“是的,奥兰多有向我提起这事,不过他的印象似乎非常模糊。昨晚他还未完全从惊吓中恢复过来,所以我认为我们无须对他这种激动情绪过于担心。奥兰多今天就表现得很平静,神志也很清醒,他正在努力修复精神创伤。”拉尔夫充满信心地点了点头,“我以前就说过,我认为奥兰多一定能够从这起惨剧中重新站起来的。一定要保持清淡的饮食习惯,同时要给他足够的安慰和支持。”


“谢谢你,拉尔夫。”

拉尔夫久久地凝视着我,“请恕我直言,我的朋友,你的气色真的很不妙啊。”

我自嘲地笑了笑,“迪肯太太已经教训过我了。因为我觉得自己在这件事上头负有不可推卸的责任,所以我试着想把马厩里的血迹清洗干净,结果把自己累垮了。我现在已经好多了。”

拉尔夫带着责备的神情严肃地皱着眉说,“拜托,维戈,我可不想在这里同时照顾两个病人!你也不想想自己多大年纪了!真是的!”

妙极了,看来今天所有人都想教训我啊。我并没有失态,我只是微笑着唯唯诺诺,“我知道了,放心吧,拉尔夫。我不会再干不自量力的蠢事了。”

我把拉尔夫送走之后,赶紧回到楼上轻手轻脚地走进了我们的卧室。虽然我惴惴不安心情沉重,但我的双脚还是不由自主地向前迈进。啊,不,奥兰多那深栗色的睫毛与他格外苍白的脸庞形成了极其强烈的对比,就好像一位沮丧的艺术家给我金色的奥兰多画像时,用了太多白色去描摹他的柔滑肌肤。连那些可爱的小雀斑也变得格外醒目。眼前这奇异的景象使我痛苦难耐。唉,他的脸色如此苍白,几乎和白色的绷带混为一体了。

我也许太紧张也太夸长了。瞧,奥兰多的胸膛一起一伏足以证明他还活着,所以别再自怨自艾了,你这个笨蛋。我无力地叹了口气。我没法不紧张啊。我的小心肝受伤了,该死的,不管别人怎么说,我都觉得我有责任!

算了,也许我还是再喝点啤酒或者,嗯,朗姆酒吧。这情景实在是太难受,我慢慢地转过身去,是的,还是让我的小家伙好好休息,尽快康复吧。

真倒霉,我正蹑手蹑脚地往回走,脚下的木地板却在我的重压下发出了烦人的噪音。

 

我的小心肝随即用微弱却依然动听的嗓音问道,“维戈,是你么?”

该死,我把我的小心肝吵醒了。我回过身来抱歉地摇了摇头,“奥兰多,原谅我,我只是想看看你是不是睡得很安稳。”

我的奥兰多面露喜色地微笑着拍了拍床垫,“我还没睡着呢,刚才检查挺劳神的,我这会儿才缓过劲儿来。别担心,亲爱的先生,也许我看起来很虚弱,但事实上我正在慢慢康复啊,快来亲我,你亲过我之后我会康复得快一点喔。”

 

看着我的小心肝唇边那一抹纯真美丽的微笑,我也笑了。我坐在床沿,握起奥兰多苍白的小手送到我的唇边,我在他温热的掌心印上了一个虔诚的亲吻。唉,我还是跟小家伙说实话吧,虽然我知道他一定不爱听。“我的心肝,医生跟我说了,嗯,他是这么说的,‘罗曼蒂克的激情会拖慢康复的速度。’告诉我,我这个小小的亲吻是不是点燃了你可爱的身躯里面那股危险的激情?”


我的奥兰多惊奇地望着我,他的眼里还带着药力造成的迷茫,过了一小会儿他才噗嗤笑了出来,他随即又因伤痛皱起了眉头,“噢,好疼,真糟糕,一笑就疼啊!这是哪门子废话啊!维戈,真是的,如果你不吻我的话,我会发疯的。我还要你在夜里抱着我。相信我,我的身体太疲惫了,绝对不了什么事啦!快点来好好亲亲我啊,亲爱的法官大人,不然的话,迪肯太太很快就会拿着什么炖菠菜之类可怕的食物闯进来了。真是的,好像我的牙齿都掉光了似的。”

“可医生说……”

奥兰多向我无力地摆了摆手,“是啦是啦,我知道为了尽快康复我要保持清谈的饮食,唉,也就是说,尽管我胃口不好,我还是要忍受这种折磨直到我痊愈为止。”他说着用一种受辱的眼神看了我一眼,“说到折磨,迪肯太太还用海绵给我擦了个澡!你能想象得到吗?我一提出反对意见,她就声称她养大了四个儿子,男人的下身——嗯,她就是这么说我的阴茎的——又不是没见过。嗯,说真的,她把我的感觉都给搞迟钝了,你试想想一个年纪大得可以作我祖母的女人给我擦洗阴茎!我的郎君,你来给我洗嘛,把我从这种可怕的折磨中解救出来好吗?”


我差点笑岔了气,“你要勇敢一点嘛,我的小心肝,好啦,今晚就让我来帮你擦洗吧。我想迪肯太太准是认为我会把你弄疼了。”

奥兰多抿着嘴俏皮地笑了,“哈,我想你知道该怎样照料我的阴茎吧,对吧,先生?”

呵,即使受了伤又服用了麻醉剂,我的小家伙还是那么春心荡漾啊。“当然了,我当然知道该怎么做了,我的小心肝,等你好了,一切都会恢复正常的。”我的谎言招来了罪疚感的一顿呵斥。别来烦我!“那么,我的小亲亲,就让我们再分享一个激情之吻,然后你就要乖乖地休息了啊。”我向我的小家伙低下头去,我们的唇舌温柔地交融在一起。奥兰多抬起手轻轻地梳理着我潮湿的头发。


一股愉悦的快感渗透我的全身,我顿感释然:我的奥兰多言行举止都很正常。感谢上帝!就象往常一样,要把自己从我那可爱迷人的小心肝身边扯开实在太困难了!“宝贝,我们最好还是打住吧,不然的话罗蔓蒂克的激情又会抬头了。”

我们俩同时低声笑了起来,奥兰多又皱起了眉头,“哎哟,亲爱的先生,看来幽默感比罗蔓蒂克的激情更令人痛苦啊!经过刚才检查一折腾,我也累了,想睡一会儿。我真的很讨厌放血,所以刚才斗胆跟医生这么说了。我在想,范恩斯先生也许从来没受到过这样无礼的对待呢!”奥兰多懊恼地摇了摇头,他忽然用惯常那种敏锐的目光盯着我看,我被这出其不意的举动吓了一跳,然而我还是尽力保持沉着。咳,其实我很清楚我的模样一定是又紧张又疲惫。

奥兰多却不给我任何喘息的机会,“我可怜的郎君,你怎么浑身冒汗,准是累坏了,也许你也该睡个午觉。你还好吧。”

“别担心我,怎样让你尽快康复才是最重要的!不过你说得也对啊,我的小心肝真是明察秋毫,我该美美地睡个午觉,这样我就能梦见你了。”

奥兰多那双美丽的眼睛里闪耀着熟悉的顽皮的火花,“是的,我的郎君,好让你用手释放你那罗蔓蒂克的激情对吧,不过这跟我那灵巧的舌头比起来就太过苍白无力咯。”

“依然还是那个下流的小淫妇啊,嗯?”我无力抗拒,俯身用力亲吻奥兰多柔嫩的双唇,然后才放开那个充满了魅惑的甘美的身躯。啊,我的小心肝的挚爱深情使我的精神为之一振。看着奥兰多情深款款的目光,我知道自己该怎么做了。

 

我不能再犹豫了,尽管芬奇曾经劝过我,但我知道巨大的凶险在威胁着我的爱人和我的未来。我绝不能让让他们得逞。绝不。

 

我用力握紧了拳头。



 

TBC

0

评论Comments

日志分类
首页[112]
我的日志[112]