2009/03/11 | 思悔录 第八章(下)
类别(我的日志) | 评论(8) | 阅读(298) | 发表于 14:40

思悔录  第八章(下)

作者:sandyg

配对:VO

级别:NC17

本文为无授权翻译,请勿转载!


无论如何,我决不能让我那硬邦邦的家伙伤着在我身下扭动着的美人,于是我极不情愿地说,“奥兰多,请……原谅我,我要走开一下。”

奥兰多用轻灵而又茫然的眼神看着我,啊,多么的可爱,他低沉的喉音实在是太迷人了,“为什么?我的维戈?”奥兰多说着顽皮地抓着我头发不放手,“为什么要离开我?我做错什么事了吗?”


我温柔地掰开我那棵小葡萄树缠绕在我身上的藤蔓,然后象个朝圣者一样求饶般地举起了双手,“你没做错任何事,但是请你高抬贵手,我的美人,我一定要到楼下去一趟。一眨眼的功夫我就会回到你身边。”

奥兰多撅着嘴没说话,啊,是的,奥兰多最会撒娇了,连那些最有经验的情妇也会嫉妒他那种性感的娇嗔。奥兰多终于松开了手,他把双臂靠在脑后凌乱的发卷上娇媚地看着我说,“那你最好快点,先生。如果你磨磨蹭蹭,我就会追到楼下去罚你赔偿我的损失。我都快等不及了!”

 

我又何尝不是呢!我吻了吻奥兰多,然后起身跌跌撞撞地走到楼下的小厨房里。唉,当你的两腿间夹着个嚣张的勃起,想跑得快一点真的很困难。快想想,我能怎么办?我端详着厨房后门旁边地板上的小窄门,对了!到地窖里看看。蜡烛,我需要一根蜡烛。找着了。可恶的是,我发抖的手划了三根火柴才把蜡烛点燃了。呵呵,没准我那烧灼的阴茎也能并发出一点火光来呢!

我的眼睛是能看清楚了,可我的头脑依然是一片混乱。我掀开那扇结实的木门,走下了六级台阶,在烛光照耀中,我发现自己置身于一排排悬挂着的火腿和熏鱼之中,码得整整齐齐的玻璃瓶子里装满了泡菜,在黑暗中闪闪发光,;北墙的石槽上塞满了马铃薯、洋葱和甜菜根。天啊,看来我们绝对不会挨饿了!但是,我那场罗曼蒂克盛宴的关键配方又在哪里呢?妙极了,原来那边还有一扇小门。我一打开门就象个疯子似的笑开了,那里面的棕色小瓦罐就装着我想要的东西。

 

我衷心地祝福芬奇好人好报,嗯,其实我该感激的人是狄肯太太,是这位聪明能干的管家今天给我们精心准备了一切,这位勤劳的妇人已经博得了我的好感。我注意到她甚至还准备了一大盘黑面包片和冷火腿,一盘新鲜采摘的胡萝卜和玉米棒子,并且细心地用防蝇纱罩盖好。

哈,我敢肯定,要是狄肯太太知道了我拿她那些新鲜黄油作什么用的,她准会立即辞职不干了。等等,还缺一样东西……我又捎上了一块毛巾,这块家织毛巾是再也不会放回厨房里了。

我轻轻地走上了楼梯,当我来到房门口时,眼前的奇妙景象使我停住了脚步。我的奥兰多正站在那面狭长的木框镜子前仔细地端详着自己,我被深深地迷住了,带着无比的宠溺和倾慕静静地注视着他的一举一动。只见我的美人用纤长的手指捏了捏自己的脸蛋,摸了摸鼻子,搓了搓下巴,然后又把浓密的秀发拢到耳后。他的举动引发了我强烈的好奇心。

我从未意识到揽镜自照竟是如此的迷人!我刚踏入房门,脚底下嘎吱作响的木板就把奥兰多吓着了,他猛地转过身来,只见他精致的颧骨上立即涌现了两抹娇艳的潮红。“维戈,快告诉我,为什么你喊我作美人?我又不是女人!我照镜子的时候,只看到一张农夫的脸,没什么特别啊,你真的认为我很美吗?”

好个天真直率的问题!我难以置信地大笑起来。“绝对是的。我亲爱的奥兰多,你绝对拥有美丽的外表,当我看着你,我深刻地体会到什么叫完美。更重要的是,在我们日夜相伴的这些日子里,我发现在你那完美的外表之下,你同样有着纯洁高尚的灵魂和仁爱之心,你拥有天使一般的外表和内心,所以我认为你美丽非凡。”


奥兰多惊异地看着我,然后他欢快地大笑起来,“唉呀,听听我那英俊的法官大人的如簧巧舌,都快赶得上吟游诗人了!好吧,维戈,如果这想法使你快乐那么我也会很快乐,虽然我觉得那纯粹是偏见。嗯,其实我也有偏见呢,因为跟其他男人相比,我觉得你真的好英俊,而且很有男人味。也不是说我就看过多少男人啦,不过,嗯,噢好啦说够啦!”我那位孩子气的塞壬轻快地转了个圈又把自己扔到了床上。“快过来啊,我们继续啊,快证明给我看你觉得我有多美。”


“现在我绝对有信心可以证明给你看了。”我说着扬了扬手里的棕色小瓦罐,奥兰多一脸疑惑地盯着我看,随后屋里又漾开了一波波欢快的笑声,“维戈,难道我忽然变成了一片吐司吗?”

“不,是我变成了一片在你青春热焰照耀下的快乐吐司。”我也不禁大笑起来,“原谅我的胡言乱语。相信我,奥兰多。”

 

奥兰多咯咯笑着回应道,“我永远都相信你,我的维戈,而且我最喜欢听你胡言乱语了。我希望我的火焰足够火热来把你这块吐司烤透。”

我们俩同时大笑起来。上帝啊,我们俩真是无可救药!我把小瓦罐放在床边的桌子上,然后把手指伸入罐中蘸上黄油。奥兰多在一旁好奇地看着,“我不明白,维戈。为什么我们要用黄油呢?”

“一会儿我会做给你看,如果你觉得接受不了,你一定要跟我说啊。绝对不要勉强。现在放轻松,我的心肝。”我往奥兰多的臀部下面垫了一个枕头,然后哄着他把纤长的双腿张开成一个大大的V字。“放松,奥兰多。相信我。”等奥兰多那个优美的身躯彻底放松下来之后,我慢慢地将一根手指探入了他那紧致的入口,我轻柔地按摩了一阵然后又缓缓地向里推进;我一边在我的美人的花心里探索一边温柔地爱抚着他紧绷的阴茎。

奥兰多忽地喊叫起来,“维戈!”他显然大吃一惊,他修长的身躯猛地向上抬起。

“我弄疼你了吗?”

我的美人使劲扭动着身体,他的阴茎在我的手里抽搐起来,“噢,不,噢……噢,再来啊!”

我终于探入了第三根手指,在我温柔的激励下,我的美人已为我做好了充分的准备。我不禁暗暗感激老德雷顿传授给我的高超秘技。强烈的欲望使奥兰多浑身发抖。经过这番温柔的探索之后,我发现奥兰多以前并没有被人碰过,这样一来,拉姆斯菲尔德也就保住了他那条狗命。我轻轻地抽出手来往毛巾上擦了擦,“奥兰多,我再说一次,如果你受不了,就马上告诉我。现在放轻松。”

奥兰多欣喜万分地看着我,“还有别的吗?”

“噢当然了,我的美人,我们还没开始呢。”我稳住自己,然后缓缓地把我那涂了黄油的阴茎送入了令人难以言表的极乐世界。

我的书记员那双蜜色大眼睛中的狂迷告诉我,即使在长期缺乏爱情滋润的沮丧环境下,我依然知道如何耐心地引导一个美丽的处子步向极乐。“放松,我的心肝,相信我。”我的阴茎坚定地温柔地突破奥兰多体内的重重阻力向前推进,直至他又在我的身下扭动起来,我赶忙用亲吻和轻柔的爱抚舒缓他短暂的紧张。忽然,奥兰多急促地喘息着呻吟起来,我知道我们结合在一起了,我们以一种我从未与伊莱佳体验过的更复杂更震撼的方式,紧紧地结合在一起了。


可悲的是,我的伊莱佳从未真正体验过圆满的性爱。而奥兰多呢,是啊,他对生活无比热爱,因而他对性爱也是无比地投入,他那具生气勃勃的青春躯体正狂放地在我身下翻腾着,沉醉在性爱的欢愉中。我正小心翼翼地在我的美人体内推进,奥兰多忽然猛地翻了个身,他的动作太凶猛太突然了,我们俩搂抱着滚到了床的另一边,差点就从床上掉了下去。我真是爱死了这只小豹子!我们离那个极乐的天堂越来越近了,我们的手指在对方汗湿的身体上游走着,揉搓着,甚至缠绕在发卷里,潜入了唇舌间,只是为了向对方索取更多的爱。我们欲望高涨的身体散发出一种特殊的芳香,我想,那就是爱的味道。我们的亲吻是那么的狂暴,以致我们都撞到了对方的牙齿。我好不容易才把我的阴茎钉牢在我那个颠来倒去的美人体内。我感到我的高潮即将来临了,于是我赶忙用力把奥兰多压在床垫上,我要好好地体验奥兰多救赎我的那一刻。

随着一声暗哑的喊叫,奥兰多温热的精液——上帝啊,我发誓,我一共数到有5下——接连不断地喷溅在我紧绷的胸膛上,与此同时,他的牙齿也用力地咬住了我的下唇。实在是太震撼了。奥兰多终于松开了我的嘴唇,他一倒回枕头上我就立即靠上去吮咬他修长的颈脖,是的,他颈上剧烈跳动的脉搏正在召唤我呢。奥兰多春潮涌动的那一刻,他体内的肌肉也马上紧紧夹裹住我那感激不尽的阴茎。


闸门打开了!我的阴茎在奥兰多紧密的内壁间猛烈地爆发了,我的精液潮水一般涌向他的体内深处。

 

我终于慢慢地停止了抽动,精疲力竭地躺到在奥兰多放松的身体上,我们俩喘息着沉醉在高潮过后的欢愉中。哈!刚才我还担心我会吓着我的美人呢!

奥兰多喘息着笑了,他呼出的温热气息轻拂着我的耳朵,“先生,噢先生,如果刚才那还不算是不可思议的话,那么,嗯,啊,我想我恐怕无法承受比那更强烈的快感了。”

我也喘着气低声笑了起来,“相信我,宝贝,我们刚才疯狂的行为绝对不仅仅是不可思议那么简单。”

奥兰多顽皮地把玩着我汗湿的头发,他那犹如融化的蜂蜜一样迷人的眼睛闪耀着热切的罗曼蒂克的光彩,“维戈,求你,我们可不可以再来一遍?我还想要你,我是太贪心呢还是太下流了?我是不是很不要脸?”

我那年青的书记员想要折断我那根老阴茎啊。妙极了!“等等,我的孩子,刚才你觉得很疼吧?”

“才没有呢,嗯,不是很疼啦。开头你进来的时候,我确实是感到一股刺痛,是的,就象被猫咪抓到一样,然后,我觉得,嗯,我真的不知道该怎么形容我的感觉。嗯,忽然间我觉得又冷又热,浑身发抖,但是又无比的满足!你碰到我里面的好些地方都让我忍不住想尖叫!我发誓,我身上所有的血液都涌到我的,我的……”奥兰多潮湿的脸颊上又浮现出两朵美丽的红晕。

“我猜你是想说‘都涌到你完美的阴茎那儿去了。”

我们俩又一起笑开了。“对极了!原谅我,维戈,克劳利执事来到济贫院的头一件事,就是修理我那张被他称之为‘阴沟一样脏’的嘴巴。我刚到济贫院的时候,象个醉醺醺的海盗一样满嘴脏话,都是跟我那些在码头附近混的同伴学来的。你说的对极了,就是涌到我的阴茎那儿去了,不过我不知道它算不算完美啦。”奥兰多脸上的红晕并未减退,“我跟你说啊,我曾经……用手摸过自己,但是那跟你为我带来的快感绝对没法比啦,亲爱的维戈。我真的真的好想要你,我好想弄明白为什么我会那么兴奋,会那么快乐。”

我又笑了起来,可怜的奥兰多困窘地问,“亲爱的维戈,我是不是又说蠢话啦?我真是个蠢笨的傻瓜。”

 

“别这么说,我的奥兰多,你一点都不笨,不,你是个勇敢又可爱的孩子。我非常乐于陪你一起体验兴奋和快乐。不过我们是不是先吃点东西?我看到厨房那里有盘冷餐。”

“噢好啊,当然好了,维戈!我真的饿了。我们可不可以把东西拿上来这里吃?”

我对奥兰多的提议绝对赞同,有何不可呢。我们俩嘴对嘴分食一块火腿的时候我不觉得有什么不妥,直到奥兰多沉沉睡去之前,我也不觉得我一次又一次地和他做爱有什么不对的。


然而,奥兰多睡熟之前忽然低声呢喃,“我好爱你啊,维戈。”

我呆住了。那是奥兰多第二次向我说出那些珍宝一样的字句,我却无力道出深藏内心的真挚话语。在这一刻,罪疚感捂住了我的嘴巴,继而又撕开了我心脏,把她那些惯用的毒液注入我那因内疚而疼痛不已的心中。

 

我错了。真是大错特错了。

 

我真的做错了吗?

 

我坐起身来看着我熟睡的美人儿。是他向你主动献身的。记住这一点。

 

然而,我接受了奥兰多的奉献的同时,是否也毁掉了他的正常生活呢?

 

 

(温馨提示:本文的前言,在叙事时间上是紧接在这一章后面的。)

 

 

 

TBC

 



 

 

译者注:

 

1):Siren,希腊神话中的女海妖,用美妙的歌声诱惑船只上的海员,从而使船只在岛屿周围触礁沉没。原指迷人的美女。

 

 

0

评论Comments

日志分类
首页[112]
我的日志[112]